Przemówienia wygłoszone w Parlamencie Europejskim


Dostawy gazu na Ukrainę i do UE przez Rosję - (debata)
14 stycznia 2009 r.

Panie Przewodniczący! Niektórzy politycy opowiadają się w sporze dotyczącym gazu po jednej lub po drugiej stronie konfliktu. Tymczasem nie znamy szczegółów sytuacji. Obserwatorzy unijni są bezradni. Wiemy jedynie, że mamy do czynienia z podmiotami niepoważnymi.

Sytuacja obecna jest także dowodem na wadliwą politykę energetyczną Unii Europejskiej. Nie popiera się idei alternatywnych, np. budowy elektrowni jądrowych. Pod pozorem ekologii walczy się z węglem. Doprowadzono do sytuacji, że jedyną alternatywą było uzależnienie Europy Środkowej od Wschodu, czego przykładem było położenie biednej Słowacji.

Zapis wideo z wystąpienia znajduję się na stronie Bernard Wojciechowski TV
Zamknij

Wyniki Rady Europejskiej z 11 i 12 grudnia 2008 r. - Półrocze działań prezydencji francuskiej (debata)
16 grudnia 2008 r.

Panie Prezydencie! Już w październiku tego roku pojawiły się na łamach prasy informacje, że prezydencja czeska może być ignorowana. Mówiło się też o Pana propozycji objęcia prezydencji w grupie państw euro jako o próbie pośredniego, w ten sposób, kontrolowania Czechów. Chciałbym zatem od Pana usłyszeć jak ustępująca prezydencja zamierza zachować się wobec tej nowej czeskiej prezydencji?

Panie Prezydencie, w tej izbie dwa miesiące temu, w odpowiedzi na moje pytanie o prezydenta Kaczyńskiego powiedział Pan, że będzie Pan go przekonywać i że umów się dotrzymuje. Nikt nie podejrzewał jednak, że Kaczyński będzie sugerował się opinią nie brata, a obywateli irlandzkich. Czy jednak podobnie będzie Pan przekonywał prezydenta Klausa? Czy też rozmów w ogóle już nie będzie? I na zakończenie, Panie Prezydencie, życzę miłego słuchania Elvisa.

Zapis wideo z wystąpienia znajduję się na stronie Bernard Wojciechowski TV
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania - sytuacja kobieta na Bałkanach
4 grudnia 2008 r.

Kobiety na Bałkanach w ostatnich latach wiele wycierpiały. Przeżyły wojnę i straciły najbliższych. Wiele zostało okaleczonych fizycznie i psychicznie. Po wojnie pojawiły się nowe zagrożenia, z którymi trzeba podjąć walkę: handel ludźmi, prostytucja, pornografia.

Ciężka sytuacja państw bałkańskich spowodowała, że kobiety, mimo że stanowią w tamtych społeczeństwach ponad połowę ludności, nadal ponoszą ogromne koszty kryzysu. Ich płace, poza Słowenią, są dużo niższe niż mężczyzn. Kobiety ucierpiały także na cięciach w wydatkach budżetowych, głównie na zmniejszonych subwencjach na służbę zdrowia i opiekę rodzinną. Wspólnota Europejska powinna wesprzeć te kraje. Dać ich kobietom szansę na godne życie, zgodnie z tradycją, kulturą i religią tych państw A6-0435/2008
Zamknij

Przygotowanie posiedzenia Rady Europejskiej - (11-12 grudnia 2008 r.) (debata)
3 grudnia 2008 r.

Madam President, the modern world economy is based on a gigantic pyramid of debts: the debts of states, banks, corporations and companies. The debts are interrelated with one another. The structural defects of the economic system we have been experiencing and the market economy system that is distorted are basically combined with a money credit system.

The defective functioning of the economy results from linking the system of creating money with credit. Maurice Allais compared it to a cancer which relentlessly eats away the capitalist economy. This system provides for the creation of the purchasing power with no real equivalent. Serious reforms of the banking and financial systems need therefore to be implemented. The tax system needs to be reformed and the way that stock exchanges work needs to be changed as well.

As regards the plan to patch up gaps in the financial crunch by means of money injections – they are apparently going on in my country too – I think one may put it where the moon does not shine.

Zapis wideo z wystąpienia znajduję się na stronie Bernard Wojciechowski TV
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania - piractwo morskie
23 października 2008 r.

W latach 2000-2006 na całym świecie zanotowano 2,4 tys. aktów piractwa. Nie wliczając przypadków, które firmy przewozowe nie zgłaszają w obawie przed podwyższeniem stawek ubezpieczeniowych. Według obliczeń australijskiego rządu, prawdziwa liczba ataków pirackich jest o 2 tysiące procent wyższa. Piractwo powoduje straty rzędu 13-16 mld. dolarów rocznie, a suma ta może w najbliższych latach znacząco wzrosnąć.

Somalia to tylko wierzchołek góry lodowej. Od 2000 r. najniebezpieczniejszym rejonem świata są wody wybrzeży Azji południowo-wschodniej, a także wody Malezji, Indonezji, Nigerii, Iraku czy Tanzanii.

Akty piractwa morskiego są nie tylko ogromnym zagrożeniem dla ludzi, ale również dla bezpieczeństwa morskiego. UE powinna dołożyć wszelkich starań w celu zwalczania tego procederu. B6-0537/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania - Międzynarodowe standardy sprawozdawczości finansowej
23 października 2008 r.

Międzynarodowe standardy sprawozdawczości finansowej (MSSF) stanowią dobry fundament ujednolicenia standardów rachunkowości na świecie. Powszechne wykorzystywanie przyjętych w świecie standardów rachunkowości poprawi przejrzystość i porównywalność sprawozdań finansowych. Przyniesie korzyści zarówno przedsiębiorstwom, jaki i inwestorom. Stany Zjednoczone uznają jedynie sprawozdania finansowe sporządzone na podstawie MSSF w wersji wydanej przez Radę ds. Międzynarodowych Standardów Rachunkowości (RMSR). Stany Zjednoczone wyrażają jednak zgodę na krótki okres przejściowy, w trakcie którego przyjmowane będą, bez wymogu dostosowania, sprawozdania finansowe przygotowane na podstawie MSSF w wersji przyjętej w ramach rozporządzenia Wspólnoty Europejskiej nr 1606/2002. A6-0358/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania - o sprawozdaniu Komisji Petycji
23 października 2008 r.

19 maja 2008 r. Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich Nikiforos Diamandouros przedstawił swoje sprawozdanie Komisji Petycji. Podał w nim dokładny wykaz swoich działań z podaniem danych liczbowych i procentowych. Sprawozdanie wskazuje, że zwiększyła się liczba skarg dopuszczalnych wniesionych do rzecznika – z 449 w 2006 roku do 518 w 2007 roku. W ubiegłym roku, w porównaniu z 2006, spadła liczba skarg niedopuszczalnych. Powody zgłaszania skarg były różne: brak przejrzystości, odmowa udzielenia informacji, nadużywanie uprawnień, nieodpowiednie procedury, nieuzasadnione opóźnienie, dyskryminacja, zaniedbania, błędy prawne. Najwięcej skarg, aż 64 %, dotyczyło Komisji Europejskiej. Tylko 9 % wniosków kierowanych do rzecznika dotyczyło Parlamentu Europejskiego. Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich zwraca uwagę na błędy także instytucjom europejskim. Nikiforos Diamandouros skrytykował Komisję Europejską za nie opublikowanie w 2006 wymaganego prawem sprawozdania rocznego za rok 2005 w sprawie dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji. A6-0358/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania - regulacja obrotu produktami leczniczymi w UE
22 października 2008 r.

Wobec braku harmonizacji na poziomie wspólnotowym, zmiany dotyczące wyłącznie krajowych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu podlegają przepisom krajowym. W niektórych państwach członkowskich krajowe wymagania dotyczące wyłącznie krajowych pozwoleń na dopuszczenie do obrotu są zgodne poprzez analogię z rozporządzeniami w sprawie zmiany pozwoleń. Niemniej, w większości państw członkowskich brak jest takiej zgodności z ustawodawstwem wspólnotowym, co powoduje rozbieżności w przepisach obowiązujących w państwach członkowskich.

Sytuacja taka ma negatywne konsekwencje w zakresie zdrowia publicznego, obciążeń administracyjnych, ogólnego funkcjonowania rynku wewnętrznego produktów farmaceutycznych.

Wszystkie produkty lecznicze, bez względu na procedurę wydawania pozwolenia, podlegać powinny tym samym kryteriom oceny zatwierdzenia i tym samym czynnościom administracyjnym związanym ze zmianami pozwoleń. A6-0346/2008
Zamknij

Posiedzenie Rady Europejskiej
21 października 2008 r.

Panie Prezydencie! Ekspert Centrum im. Adama Smith'a Robert Gwiazdowski napisał, że „Latający cyrk Monthy Kaczora wrócił z Brukseli, ale niewiadomo po co tam poleciał”. Polski podatnik zapłaci za przewóz Prezydenta ok. 45 tysięcy euro. Mam pytanie – dlaczego wpuścił Pan na obrady polityka, który nie był członkiem polskiej delegacji rządowej, który nie do końca wiadomo co tam robił, a którego popierają w Polsce w znacznym stopniu środowiska skrajne, a nawet fanatyczne. Poza tym, z tego co mi wiadomo, Pan Kaczyński mówi tylko po polsku, nie potrafi zwerbalizować myśli w obcym języku. Jak więc Pan z nim rozmawiał? Chciałbym to wiedzieć. Czy mógłby Pan powiedzieć, co w ogóle robił Lech Kaczyński na szczycie Rady Europejskiej i o czym Pan osobiście z nim dyskutował?

Zapis wideo z wystąpienia znajduję się na stronie Bernard Wojciechowski TV
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania - system Intrastat
21 października 2008 r.

Intrastat jako wspólny i jednolity system państw członkowskich UE ma na celu ograniczenie zbędnej biurokracji i regulacji. Będąc elastycznym systemem, pozwala na uwzględnianie specyficznych potrzeb i rozwiązań poszczególnych państw Unii Europejskiej.

Ważne jest jednocześnie to, że zarówno system Intrastat, jak i system statystyki handlu międzynarodowego bazują na zaleceniach metodologii statystyki międzynarodowego handlu towarami, opracowanych przez Departament Statystyki ONZ. Dzięki temu możliwe jest uzyskiwanie pełnych, całkowicie porównywalnych informacji o międzynarodowym handlu towarami.

Otrzymywanie na bieżąco danych statystycznych dotyczących istotnych spraw gospodarczych jest bardzo istotne. Państwa członkowskie powinny dołożyć wszelkich starań w celu modernizacji i ulepszania tego systemu. A6-0348/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania - ochrona środowiska naturalnego
21 października 2008 r.

Ochrona środowiska naturalnego bez wątpienia powinna być priorytetem każdego Państwa Członkowskiego, jaki całej Wspólnoty. Jednakże inicjatywa powołania światowego sojuszu na rzecz przeciwdziałania zmianom klimatycznym pomiędzy UE, a ubogimi krajami rozwijającymi się jest co najmniej chybiona. Wydawanie pieniędzy podatników na kolejny kosztowny twór polityczny z pewnością nie przyczyni się do poprawy stanu środowiska naturalnego, a jedynie zapewni kolejne lukratywne posady brukselskim urzędnikom. Kraje rozwijające się wytwarzają wielokrotnie mniej zanieczyszczeń, zaś sama emisja dwutlenku węgla jest bardzo znikoma w porównaniu z potęgami gospodarczymi.

Chciałbym przypomnieć, że od lat do grona największych trucicielów zaliczane są m.in. Stany Zjednoczone. Do dziś nie ratyfikowały protokołu z Kioto. Jestem przekonany, że powołanie sojuszu na linii UE – kraje rozwijające się w najmniejszym stopniu nie zmniejszy poziomu zanieczyszczeń, gdyż kluczem do poprawy sytuacji są np. rozmowy z przywódcami politycznymi powyżej wspomnianych państw, ponieważ to one przyczyniają się najbardziej do degradacji środowiska naturalnego. A6-0366/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (1) - Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji
21 października 2008 r.

Niezależnie od pozytywnych skutków globalizacji dla wzrostu gospodarczego i zatrudnienia, może ona również nieść ze sobą negatywne skutki dla najbardziej wrażliwych i słabiej wykwalifikowanych pracowników w niektórych sektorach. Te negatywne skutki dotyczyć mogą wszystkich państw członkowskich, zarówno tych większych, jak i mniejszych, będących w Unii już od dawna, oraz tych, które do niej dopiero przystąpiły.

Fundusze strukturalne UE wspierają przewidywanie zmian i zarządzanie nimi w ramach takich działań, jak uczenie się przez całe życie w perspektywie długoterminowej. Natomiast Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji zapewnia jednorazową, ograniczoną w czasie pomoc indywidualną ukierunkowaną na wspieranie pracowników poszkodowanych w wyniku zwolnień spowodowanych zmianami rynkowymi. UE powinna zwrócić szczególną uwagę na ten fundusz. A6-0405/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (2) - bezpieczeństwo obywateli Unii i sprawny wymiar sprawiedliwości
21 października 2008 r.

Zapewnienie bezpieczeństwa obywatelom Państw członkowskich oraz szybkie i sprawne działanie wymiaru sprawiedliwości powinno być priorytetem Wspólnoty. Ma to znaczenie w kontekście gwałtownego rozwoju przestępczości zorganizowanej, w szczególności o charakterze transgranicznym. Wszelkie instrumenty prawne, które mogą usprawnić postępowanie karne i przyczynić się do skazania sprawców przestępstw zasługują na szczególną uwagę.

Europejski Nakaz Dowodowy wprowadza automatyczną uznawalność decyzji sądowych wydanych w innym państwie członkowskim. Jest to dość problematyczne, gdyż pociąga za sobą daleko idące modyfikacje postępowania karnego w Państwach Członkowskich. Z uwagi na różne modele procedury karnej oraz wysokie zróżnicowaniu prawa dowodowego wprowadzenie END jest inicjatywą bardzo problematyczną. W moim odczuciu, zamiast ingerować w tak delikatną materię jak procedura karna w danym kraju, Komisja i PE powinny się skupić na zapewnieniu jak najlepszej współpracy sił policyjnych krajów członkowskich przy udziale takich organów jak Eurojust oraz Europejskie Kolegium Policyjne. A6-0408/2008
Zamknij

Stosunki UE - Rosja (debata)
21 października 2008 r.

W gospodarce przejawia się to w zapotrzebowaniu Rosji na unijne inwestycje i technologie. Unia potrzebuje surowców naturalnych Rosji. W 2001 r. państwa UE dostarczały 79% rosyjskich inwestycji zagranicznych na łączną sumę prawie 30 miliardów USD. W maju 2004 r. na 25 państw UE przypadała ponad połowa rosyjskiego handlu zagranicznego 55%.

Pogarszanie stosunków z Rosją nie jest w interesie państw członkowskich UE. Unia potrzebuje dywersyfikacji dostaw ropy naftowej i gazu ziemnego. Rosja, dzięki swojemu potencjałowi politycznemu i gospodarczemu, prezentuje się jako poważny partner dla UE. Gdyby UE chciała forsować na międzynarodowej arenie koncepcje odmienne od amerykańskich, to uzyskanie politycznego poparcia Rosji mogłoby okazać się kluczowym dla ich zrealizowania. Przykładem było wejście w życie protokołu z Kioto (dzięki rosyjskiej ratyfikacji), w zamian za co UE zgodziła się na przystąpienie Rosji do WTO.
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (1) - walka z pracą nierejestrowaną
9 października 2008 r.

Praca nierejestrowana w UE stała się powszechnym zjawiskiem. Na przykład w Danii aż 18 procent społeczeństwa wykonuje taką pracę lub miało z nią kontakt.

Bardzo często za tę pracę pracownikowi nie grozi nic. Najczęściej karany jest pracodawca, a w „najlepszym” wypadku pracownik zmuszony jest tylko zapłacić grzywnę, która i tak jest niższa od grzywny płaconej przez pracodawcę. Teoretycznie za pracę nierejestrowaną nie można nikogo deportować do kraju ojczystego, choć niektóre kraje (m.in. Dania i Belgia) zastrzegają, że w „niektórych wypadkach” (takich jak np. „uporczywe” i „długotrwałe” łamanie prawa) będzie to możliwe.

Unia Europejska powinna dołożyć wszelkich starań do skutecznej walki z tym zjawiskiem. Najskuteczniejszym sposobem jest obniżenie podatków i zlikwidowanie barier administracyjnych na legalnym rynku pracy, aby w końcu praca nierejestrowana przestała być opłacalna dla obu stron. A6-0365/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (2) - wsparcie rodzin z dziećmi
9 października 2008 r.

W 2006 roku 19 procent dzieci było zagrożonych ubóstwem wobec 16 procent całkowitej populacji. Dziś spośród 78 milionów ludzi biednych na naszym kontynencie 19 milionów to dzieci.

Niewystarczające dochody, słaby dostęp do podstawowych usług, ograniczone możliwości rozwoju oraz różnice w efektywności polityk powszechnych i ukierunkowanych, to tylko kilka z wielu przyczyn ubóstwa.

Polityka wsparcia rodzin z dziećmi przewiduje walkę z ubóstwem i wykluczeniem społecznym, na które narażeni są samotni rodzice. Uwzględniać ona powinna również walkę z „zagrożeniem”, jakie stanowią wyżej wymienione problemy. Dlatego też uważam, że UE powinna dołożyć wszelkich starań w tym celu. A6-0364/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (3) - strategia UE na rzecz zdrowia
9 października 2008 r.

Jestem za przyjęciem sprawozdania dotyczącego strategii Unii Europejskiej na rzecz zdrowia w latach 2008-2013. Zbyt niskie kwoty z budżetów służby zdrowia przeznacza się na zapobieganie chorobom. Jest to zaledwie 3% środków.

Ciągle obserwujemy wzrost zachorowań na choroby cywilizacyjne: nowotwory, schorzenia układu krążenia, cukrzycę. Są to schorzenia, które w dużym stopniu wynikają ze złych nawyków żywieniowych i niezdrowego stylu życia. W przypadku tych chorób zapobieganie - m.in. poprzez kampanie informacyjne - byłoby dużo tańsze dla budżetu służby zdrowia.

Kolejna sprawa to warunki leczenia, które na terenie Unii Europejskiej są bardzo różnorodne. Od stojących na wysokim poziomie w państwach „starej” Unii, po słabe w państwach, które niedawno dołączyły do Wspólnoty. Przejawia się to chociażby w wyższej śmiertelności noworodków oraz zmniejszonej długości życia kobiet i mężczyzn.

Unia Europejska powinna podjąć kroki na rzecz zrówniania warunków leczenia we wszystkich krajach Wspólnoty. Polityka zdrowotna powinna być jednym z priorytetów Unii Europejskiej. A6-0350/2008
Zamknij

Umowa WE/Ukraina w sprawie utrzymania zobowiązań dotyczących - handlu usługami zawartych w umowie o partnerstwie i współpracy
8 października 2008 r.

The service sector is essential for the EU and the Ukrainian economies. Ukraine seems to be compelled to reform its energy sector in order to maximise production and improve quality and safety standards. The short-term transition hardships should therefore result in a modernised and more transparent services market. On the other hand, we should not forget about fighting corruption, which is so rampant in the Ukraine.

The European Union must be ready to support Ukraine’s efforts but Ukraine must also do its share of domestic reforms. There are a number of issues that we as representatives of the European Union should address: (1) strengthen the energy security of Ukraine and the EU Member States; (2) ensure a higher level of energy efficiency; (3) reconstruct and modernise the thermal power sector and reduce its negative impact on the environment; (4) increase regulating generation capacities; and (5) ensure a higher level of consumption of renewable energy. All of them should fall within an open and transparent energy market. We cannot handle more monopolies in such crucial sectors.
Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania - edukacja
23 września 2008 r.

Wysoki poziom nauczania jest niezbędnym elementem wysokiej jakości edukacji, która stanowić powinna decydujący czynnik długoterminowej konkurencyjności oraz zdolności Europy do tworzenia nowych miejsc pracy.
Z analizy Komisji wynika:

• szkolenie w miejscu pracy jest obowiązkowe tylko w 11 państwach członkowskich (Austria, Belgia, Niemcy, Estonia, Finlandia, Węgry, Litwa, Łotwa, Rumunia, Malta, Zjednoczone Królestwo)
• w przypadku istnienia szkoleń w miejscu pracy, szkolenie trwa zwykle mniej niż 20 godzin rocznie i nigdy nie przekracza pięciu dni w roku,
• tylko połowa państw w Europie oferuje nowym nauczycielom jakąś formę systematycznej pomocy w pierwszych latach ich pracy (np. wprowadzenie do zawodu, szkolenie, opieka pedagogiczna).

Aby odpowiednio przygotować uczniów do życia w społeczeństwie UE, od nauczycieli wymagać się powinno stosowania nowszych metod edukacji. Poprawa jakości kształcenia nauczycieli może zagwarantować, że UE będzie posiadała wysoko wykwalifikowanych pracowników niezbędnych do podjęcia wyzwań w XXI wieku.
A6-0304/2008
Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania - handel usługami
4 września 2008 r.

Trwająca od połowy wieku XX „rewolucja usługowa” sprawiła, że usługi stały się najważniejszym sektorem gospodarki w większości krajów. Postęp technologiczny, szczególnie w telekomunikacji i informatyce, zmienił zasadniczo sposób postrzegania usług i możliwości ich uczestnictwa w handlu międzynarodowym. Gwałtowna ekspansja omawianego sektora, połączona z postępem technologicznym, doprowadziła do rozwoju międzynarodowego handlu usługami. Udział Polski, podobnie jak i pozostałych krajów Europy Środkowej i Wschodniej, w międzynarodowych obrotach usługowych zawsze był niewielki. W znacznej mierze był to jednak rezultat niedorozwoju sektora usług w gospodarkach centralnie planowanych. Zasadnicze zmiany w rozwoju tego sektora przyniósł dopiero okres transformacji, na który nałożył się później okres stowarzyszenia ze Wspólnotami Europejskimi. W rezultacie już obecnie widać ogromne przemiany w sektorze usług, a integracja Polski ze Wspólnotami i związany z tym proces dostosowania polskiej gospodarki do wymogów WE powinny zwiększyć tempo rozwoju sektora usług oraz możliwość udziału Polski w międzynarodowych obrotach usługowych. Dlatego też uważam, że UE powinna dołożyć wszelkich starań w celu poprawy jakości handlu usługami jako dziedziny sprzyjającej tworzeniu dobrobytu i miejsc pracy we wszystkich gospodarkach na świecie, a także jako czynnika przyspieszającego rozwój.
A6-0283/2008
Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania- homologacja typu pojazdów napędzanych wodorem
3 września 2008 r.

Wodór jest powszechnie uważany za „najczystsze” ekologicznie i najbardziej przyjazne środowisku paliwo, gdyż w wyniku jego spalania w powietrzu lub tlenie produkowana jest wyłącznie woda. Pomimo istotnych problemów związanych z tankowaniem i składowaniem wodoru, nieustanne prace wielu ośrodków badawczych na świecie świadczą o tym, że jest to paliwo przyszłości. Wodór jako paliwo zapewni nam bezpieczne ekologicznie źródło energii odnawialnej. Wprowadzenie unijnych kryteriów homologacji pojazdów napędzanych wodorem jest niezbędne do prawidłowego funkcjonowania jednolitego rynku oraz do zapewnienia wysokiego poziomu bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego.
A6-0201/2008
Zamknij

Europejska polityka portowa (debata)
3 września 2008 r.

Madam President, as the report rightly points out, ports are not only important for transport but also provide our citizens with jobs, have a significant impact on our economies, and are strategic for the security and defence of our Member States. In terms of policy, we should primarily focus on their modernisation and development of the sector which includes all of the other logistic operations that are interconnected with ports. With the expansion of any industry, we should always keep the environment in mind, especially when our maritime and waterways are involved. While our policy may protect the environment and the social impact, we should address the problems associated with the non-EU countries which impede on our success in this sector by not applying the same rules and safeguards.

Zamknij

Pakiet socjalny (pierwsza część) (debata)
2 września 2008 r.

There is no doubt that the European social model needs to be reformed. Especially, that the outdated welfare system still dominates in many of the larger Member States. Any talk of a European social model seems like a step in the wrong direction. No social agenda or social policy document published by the Commission is likely to promote real economic growth or job creation. With the US economic crisis swiftly appearing on the shores of our continent, our governments should react to make sure that our citizens feel as little of the negative impact of a recession as possible. EU bureaucracy will not stop an economic crisis or a recession. Member States should focus on liberalising their economies, lowering taxes and interest rates, and cutting red tape especially for small-businesses. Centralised intervention in the economy has always failed. The top-down measures proposed by the Commission might not only not help our citizens fend off unemployment but may actually hinder employment and economic growth.

Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania- ocena systemu dublińskiego
2 września 2008 r.

W latach 2003–2005 około 17 tys. obywateli państw trzecich odesłano do innego państwa UE, aby tam rozpatrzono ich wniosek o udzielenie azylu. 12 proc. stanowiły wnioski osób, które już w przeszłości ubiegały się o azyl. Obecnie szanse na uzyskanie azylu bardzo różnią się w poszczególnych krajach UE, co najlepiej widać na przykładzie Irakijczyków. W Niemczech mają 75 proc. szansy na otrzymanie azylu, w Grecji zaledwie 2 proc. Zlikwidowanie zjawiska „krążących uchodźców”, wtórnej migracji i składania wniosków o azyl jednocześnie w różnych krajach poprzez wprowadzenie systemu, w którym jedno państwo członkowskie będzie odpowiedzialne za rozpatrywanie wniosków o udzielenie azylu, jest rozwiązaniem korzystnym dla UE.
A6-0249/2008
Zamknij

Sytuacja w Gruzji (debata)
1 września 2008 r.

Mr President, I come from a country whose history is marked by war and suffering. Poland supports endeavours for peace everywhere. It is imperative that this goal be achieved. The East European countries, the so-called ‘Baltic States’, inspired by their leaders, want the European Union to show that Russia will pay some unspecified price for its military action in Georgia. This can be depicted as a classic example of political orthodoxy which assumes that Russia pursues nothing but imperial goals. This traditional mindless attitude to Russia, full of empty platitudes, seems to be humiliating because it can be perceived, for example by Russia, as a clinical example of a response by a few hot-headed politicians. The European Union needs Russia as much as it needs Georgia, if not more. Therefore, it is imperative that the European Union should not be a party to this conflict or take sides with either Russia or Georgia. The European Union must show the world that its policy is independent of the United States and, at the same time, is a friendly policy based upon a full partnership. Russia is the EU’s third-biggest trading partner, accounting for half a trillion dollars in European goods. Can we afford to risk that kind of relationship? There is no doubt that the European Parliament is a genuine co-legislator with the Council under the codecision procedure. However, is it really an equal partner in the matter of the EU’s foreign affairs? Minister, you spoke to us after everything seems to have been decided on Georgia. Let me ask then: is the voice of the European Parliament supposed to mean nothing? What is this debate for when everything has been arranged and done?

Zamknij

Prezentacja programu prezydencji francuskiej (debata)
10 lipca 2008 r.

Nobody is able to explain the reasons for the outcome of the referendum in Ireland. A norm becomes a law based on universal approval of the people. Its sense should correspond to the conviction about the unity of all. Your fellow countryman, a thinker resting in the Pantheon, Rousseau, wrote that ‘any law that the people have not ratified in person is void, it is not a law at all’. That is why the people should control the governments which pose a danger of usurpation of their rights. But how are the people supposed to take control by means of an instrument they do not understand, the structure of which is as complicated and unclear as the recent treaty? I have no doubt that you wish to appear – to paraphrase Dominique de Villepin – in this ‘temple’ of the European Parliament – as a ‘guardian of an ideal and a guardian of a conscience’. I count, however, that you will be more interested in conveying the information about the platforms of shared realisation of European interests to the public opinions, which, in turn, may allow the media to restrain from your private life in order to focus on your political one.

Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania - w sprawie ONZ
9 lipca 2008 r.

Cieszę się, że Parlament Europejski zajmuje się dziś sprawą priorytetów Unii Europejskiej na nadchodzącą sesję Zgromadzenia ONZ. Projekt sprawozdania podkreśla, że ONZ czeka „utworzenie nowych organów, radykalna reorganizacja innych, zmiana zarządzania jej podstawowymi operacjami, reorganizacja dostaw pomocy oraz gruntowna reforma Sekretariatu”. To niezwykle ważne. Ale nie można zapominać, że celem tych wszystkich działań jest człowiek i wynikające z ludzkiej godności prawa człowieka. Mówił o tym przed laty na forum ONZ papież Jan Paweł II: „Pierwszy rodzaj systematycznego zagrożenia praw człowieka wiąże się z rozległą dziedziną podziału dóbr materialnych, który bywa często niesprawiedliwy. (...) Drugi rodzaj zagrożenia to różne formy niesprawiedliwości i krzywdy wyrządzane duchowi ludzkiemu. Można bowiem ranić człowieka w jego wewnętrznym stosunku do prawdy, w jego sumieniu, w sferze tak zwanych swobód obywatelskich, o których stanowi równouprawnienie wszystkich bez dyskryminacji ze względu na pochodzenie, rasę, płeć, przynależność narodową, wyznaniową, przekonania polityczne.” Moim zdaniem te słowa powinny być wyznacznikiem działania ONZ.
A6-0135/2008
Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania (2)- Zmiana dyrektywy 2004/49/WE w sprawie bezpieczeństwa kolei wspólnotowych
9 lipca 2008 r.

Utworzenie jednolitego rynku kolejowych usług transportowych wymaga zmiany dotychczasowych uregulowań. Państwa członkowskie rozwinęły „własne normy bezpieczeństwa, głównie dla tras krajowych, w oparciu o narodowe koncepcje techniczno-operacyjne”. Konieczne staje się stworzenie w państwach członkowskich zharmonizowanych struktur regulacyjnych, spójnej treści przepisów bezpieczeństwa, jednolitych certyfikacji bezpieczeństwa dla przedsięwzięć kolejowych, zbliżonych zadań i kompetencji władz bezpieczeństwa i procedury wyjaśniania wypadków kolejowych. W każdym z państw członkowskich powinny powstać niezależne organy dla regulacji i nadzoru bezpieczeństwa kolei. Dla zapewnienia właściwej współpracy pomiędzy nimi na szczeblu Wspólnoty powinny one otrzymać ten sam minimalny zakres zadań i odpowiedzialności. Ochrona bezpieczeństwa i porządku publicznego, w tym zapewnienia spokoju w środkach komunikacji kolejowej, przeznaczonych do powszechnego korzystania, powinna być jednym z podstawowych zadań należących do UE.
A6-0223/2008
Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania (3)
9 lipca 2008 r.

Jestem za przyjęciem sprawozdania. Baterie i akumulatory nie spełniające wymagań dyrektywy 2006/66/WE powinny być wycofane z rynku i nie powinny być dopuszczane do obrotu handlowego. Komisja zadecydowała, że baterie wprowadzone zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa na rynek Wspólnoty Europejskiej do 26 września 2008 roku nie będą wycofywane z obrotu. Uważam to za bardzo racjonalne rozwiązanie. Wycofanie z rynku tych nośników energii niespełniających wymogów spowoduje wzrost liczby odpadów. Myślę, że najprostszym i najlepszym wyjściem z sytuacji jest oznaczenie baterii i akumulatorów naklejkami, które stwierdzałyby, że produkt jest niezgodny z przepisami unijnymi.
A6-0244/2008
Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania - Ograniczenia we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych
9 lipca 2008 r.

Substancje toksyczne zawarte w środkach do czyszczenia, płukania i odkażania oraz w farbach i rozpuszczalnikach mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia człowieka w postaci podrażnienia dróg oddechowych, oczu oraz uczuleń. Ograniczenie dostępu do rynku produktów nie spełniających określonych kryteriów bezpieczeństwa może w znacznym stopniu pomóc w ochronie zdrowia i środowiska. Większość z tych produktów może nam zaszkodzić w trakcie używania wywołując różne nieprzyjemne dla organizmu objawy. Mogą także niszczyć środowisko po dostaniu się do ekosystemu. W przypadku gdy zanieczyszczą glebę lub źródło wody, skutki ich działania są często niemożliwe do przewidzenia. Ograniczenie zawartości MEE, BEE w różnego rodzaju detergentach czy też środkach czyszczących jest rozwiązaniem bardzo korzystnym, dlatego uważam, że Unia Europejska powinna dołożyć wszelkich starań oraz z całym zaangażowaniem pozbyć się niezdrowych substancji z naszego życia i środowiska.
A6-0135/2008
Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania- Bezpieczniejszy, bardziej ekologiczny i wydajniejszy transport dla całej Europy – Pierwsze sprawozdanie na temat inicjatywy „Inteligentny samochód”
19 czerwca 2008 r.

Inicjatywa „Inteligentny samochód" jest niezwykle cenna. Należy szeroko wykorzystywać nowoczesne technologie do usprawniania i zwiększania bezpieczeństwa transportu. Szacunkowe dane wskazują, że gdyby wszystkie samochody zostały wyposażone w system elektronicznej kontroli stabilności (ESC) liczba ofiar śmiertelnych w UE mogłaby spaść aż o cztery tysiące w skali roku. Dużym wsparciem dla bezpieczeństwa, a jeszcze nie wszędzie wprowadzonym, jest ogólnoeuropejski pokładowy system powiadamiania o wypadkach eCall. Badania wykazują, że jego wprowadzenie na terenie całej Wspólnoty mogłoby spowodować spadek liczby ofiar śmiertelnych o dwa i pół tysiąca osób w skali roku. Ostatnia sprawa, na którą warto zwrócić uwagę, to duża emisja dwutlenku węgla i gazów cieplarnianych przez samochody - 12 % łącznej emisji CO2 w UE. Uważam, że należy promować samochody o jak najmniejszym zużyciu CO2 np. za pomocą kampanii społecznych. Należy także wprowadzić bardziej restrykcyjne przepisy ograniczające emisję szkodliwych gazów przez samochody.
A6-0169/2008
Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania - ochrona pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg
18 czerwca 2008 r.

Piesi i rowerzyści są bardzo częstymi ofiarami wypadków drogowych. Ochrona ich życia to duże wyzwanie dla przemysłu motoryzacyjnego. Bardzo dobrym rozwiązaniem jest system EPP (Electronic Pedestrian Protection), który pozwala złagodzić skutki kolizji z autem. Dzięki temu rozwiązaniu przednia część samochodu absorbuje siłę uderzenia, łagodząc przy tym rozmiar obrażeń u poszkodowanego. Inna równie skuteczna metoda, która zapewnia ochronę pieszych poprzez aktywną pokrywę silnika została zastosowana w C6. W momencie uderzenia w pieszego, maska silnika automatycznie unosi się. Dzięki czujnikowi wykrywającemu wstrząs i mechanizmowi pirotechnicznemu, pokrywa podnosi się o 65 mm w czasie 0,40 sek., a odrębny mechanizm utrzymuje ją w uniesionej pozycji pomimo siły wstrząsu, pochłaniając w ten sposób energię wytworzoną przy zniekształceniu. Funkcję ochronną, w przypadku lekkiego zderzenia, posiada również belka wyposażona w pochłaniacze energii. Wszystkie pojazdy powinny przechodzić jak największą ilość testów w celu poprawienia bezpieczeństwa na drogach UE.
A6-0081/2008
Zamknij

Przygotowania szczytu UE/Rosja (26-27.06.2008) (debata)
18 czerwca 2008 r.

Mr President, ‘Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma,’ Churchill once said. The European Union has agreed on what it wants from Russia. The question is, how fast? Energy politics turns Germany blind to Polish and Lithuanian demands. Nord Stream, Depal – it looks like all pipelines from Russia lead over the heads of central European countries. This is not a pipe dream, as the perestroika guy, Gorbachev, said. The Economist admits that the Baltic pipe was conceived in secret. Lithuanian demands for firmer terms concerning energy seem, therefore, relevant. Many Eurocrats fumed about that to strengthen the view of neurotic post-Communist countries. On the other hand, Germany’s economy minister threatens that his country will not let the EU Commission dictate decisions in the backrooms in Brussels. He definitely did not mean human rights, I guess. The initiative of the ‘Eastern Partnership’ launched by Poland and Sweden may be spectacular. Bravery is good, but brains are better. The partnership between the EU and Russia is uneasy. It will not be successful without Poland, which is Russia’s natural neighbour by land, water and air. It is something that all sides obviously need to take into consideration, especially today when the Treaty of Lisbon was pulled down and its falling bricks may damage whatever stands in its way. Good resolutions are useless attempts if they interfere with sovereign nations. ‘Perhaps there is a key to Russia. That key is Russian national interest,’ Churchill added. The opinion that ‘nothing is impossible in Russia but reform’ seems to be no longer true. Whatever the approach, the EU needs to cooperate with Russia, and vice versa.

Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania- Ustanawianie wspólnotowego systemu zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania
5 czerwca 2008 r.

Nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy, czyli IUU, stanowią poważny problem. Chcąc skutecznie i aktywnie zwalczać ten problem, Wspólnota Europejska powinna korzystać z doświadczeń państw, które, mimo że nie należą do Unii Europejskiej, mają jednak o wiele bardziej restrykcyjne przepisy dotyczące zwalczania nielegalnych połowów. Należą do nich m.in. Norwegia, Islandia i Kanada. Trzeba przede wszystkim skoncentrować się na zwalczaniu wewnątrz samej Wspólnoty wykroczeń w rybołówstwie. Jak dotąd, stanowi to bardzo poważny problem. Kolejnym krokiem powinno być wspieranie państw rozwijających się, które chcą przyjąć program zwalczania IUU. Nie posiadają one, niestety, wystarczających w tym celu środków finansowych.
A6-0193/2008
Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania (2)- Wdrażanie polityki handlowej poprzez skuteczne przepisy i procedury w zakresie przywozu i wywozu
5 czerwca 2008 r.

Co roku przez unijne porty morskie i lotnicze przewozi się ponad dwa miliardy ton towarów. Służby celne rozpatrują ponad 100 mln deklaracji celnych. Tym samym chronią zdrowie i bezpieczeństwo obywateli UE. Służby celne zwalczają również praktyki związane z podrabianiem towarów. Jest to nasilające się i coraz bardziej niebezpieczne zjawisko dotyczące nie tylko modnych towarów luksusowych, lecz także leków, past do zębów czy produktów do pielęgnacji ciała. Organy celne zatrzymują podrabiane części zamienne do samochodów, jak np. układy hamulcowe. Podrabiane okulary słoneczne mogą powodować uszkodzenie wzroku. Zwalczanie i uniemożliwianie takich praktyk przyczynia się do poprawy ochrony zdrowia i zwiększenia bezpieczeństwa obywateli. Organy celne wprowadziły odpowiednie kontrole bezpieczeństwa, aby chronić rynek wewnętrzny. W ścisłej współpracy z ważnymi partnerami handlowymi na arenie międzynarodowej zabezpieczają międzynarodowy transport towarowy przed przemytem towarów związanych z działalnością terrorystyczną.
A6-0184/2008
Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania (3)- Higiena środków spożywczych
5 czerwca 2008 r.

Społeczeństwa narodów europejskich zwracają coraz większą uwagę na jakość towarów i usług. Jakość stała się elementem konkurencji pomiędzy przedsiębiorstwami, czego wyrazem jest m.in. posiadanie odpowiedniego certyfikatu zgodności z normami jakości. Najbardziej rozpowszechnione i najbardziej poważane są normy ISO serii 9000. W 1975 r. system HACCP został oficjalnie zaakceptowany przez światową organizację zdrowia i przyjęty w 1993 r. przez Komisję Kodeksu Żywnościowego jako istotne narzędzie nadzoru produkcji żywności. Uważa się, że prawidłowo wdrożony system HACCP wraz z systemem jakości zgodnym z normami ISO 9000 jest najlepszym narzędziem dostarczania zdrowej żywności. Podstawowym celem metody i opartego na niej systemu HACCP jest zapobieganie zagrożeniom w całym łańcuchu żywnościowym, zapewnienie bezpieczeństwa zdrowotnego produktu końcowego oraz właściwych reakcji w przypadku pojawienia się problemów.
A6-0143/2008
Zamknij

Wyjaśnienie dotyczące sposobu głosowania (4)
5 czerwca 2008 r.

Głosowałem za przyjęciem sprawozdania, które dotyczy prac Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego AKP-UE. Dobrym i usprawniającym te prace pomysłem jest nadawanie przez komisję stałą Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego AKP-UE dalszego biegu rezolucjom poprzez przesłuchiwanie urzędników komisji odpowiedzialnych za konkretne dziedziny. Dotychczas ograniczano się jedynie do rozpatrywania sprawy podczas posiedzenia plenarnego. Wspólne Zgromadzenie Parlamentarne państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku i Unii Europejskiej ma wiele zadań. Ich głównym celem jest rozwój gospodarczy państw wchodzących w skład grupy AKP.
A6-0175/2008
Zamknij

Szczyt UE - Stany Zjednoczone Ameryki
4 czerwca 2008 r.

The forthcoming EU-US summit will give both transatlantic partners a chance to find common ground on issues relevant to both sides of the Atlantic. Our continents share a common civilisation and a past. We have to ensure that the knot of this relationship is as strong as possible so we can achieve the goals that are not only important for both sides but are global necessities. The growing and extreme need for energy by emerging economies, rising food prices, and conflicts around the world are just some of the issues that the EU-US partnership has to work on together for peace, sustainability, and to facilitate human dignity around the globe. One of the success stories of this relationship is NATO, an organisation we should all support and strengthen as it has secured peace in Europe and developed deeper ties between the EU and the US.

Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania w sprawie dalszych działań związanych z deklaracją paryską z 2005 r. w sprawie skuteczności pomocy
22 maja 2008 r.

Deklaracja paryska z 2005 roku ustanowiła program skuteczności pomocy międzynarodowej, polegający przede wszystkim na walce z ubóstwem. Dokument określa konkretne zobowiązania, które mają promować większą skuteczność pomocy w oparciu o współpracę międzynarodową. Wydaje się, że będzie to skuteczna pomoc w pełnym tego słowa znaczeniu oraz że ci, którzy potrzebują tej pomocy, otrzymają ją i nie będą musieli ponosić jej kosztów. Niestety, zdarza się, że osoby otrzymujące „pomoc” muszą za nią zapłacić. W wielu przypadkach jest to instrument uzależniania ekonomicznego słabych od silnych, biednych od bogatych. Na początku lat sześćdziesiątych pewien Hindus obserwujący „pomoc” krajów rozwiniętych dla swojej ojczyzny skomentował ją na forum Światowej Organizacji Żywnościowej w ten sposób: „Na litość boską, przestańcie nam już pomagać”. Wierzę, że tym razem będzie inaczej.
A6-0171/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania
W sprawie bezpiecznego składowania i zakaz wywozu rtęci metalicznej
21 maja 2008 r.

Rtęć należy do najsilniejszych trucizn środowiskowych. Jest to metal, który w zwykłych warunkach jest cieczą o wysokiej prężności par. Nie ulega biodegradacji i dlatego bardzo długo utrzymuje się w środowisku, gromadząc się w łańcuchach troficznych, które w znacznych stężeniach mogą przedostawać się do organizmu ludzkiego. Rozwój przemysłu spowodował, że rtęć wykorzystuje się jako metal o specjalnych właściwościach i tanim pozyskaniu. Stosowanie rtęci do produkcji energooszczędnego oświetlenia wydaje się trudne do wyeliminowania. Należy zatem opracować skuteczne systemy zbierania tego rodzaju odpadów, jak też zastosować bezpieczne technologie ich utylizacji w celu zapobieżenia dalszej degradacji środowiska naturalnego. Jedno z największych zatruć związkami rtęci miało miejsce w Japonii w latach 1953-1960. Mieszkańcy zatoki Minamata masowo chorowali, wykazując objawy uszkodzenia nerwów, co często było przyczyną zgonów. UE powinna dołożyć wszelkich starań, aby rtęć była bezpiecznie składowana. Wywóz rtęci metalicznej powinien być zakazany.
A6-0102/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (2)
Wspieranie kobiet naukowców
20 maja 2008 r.


Kobiety wnoszą duży wkład do rozwoju nauki. Wspaniałym przykładem jest polska noblistka w dziedzinie fizyki i chemii, Maria Skłodowska-Curie. Nazwisko tej uczonej nosi uniwersytet, szpitale, ulice. Wybierając karierę naukową, kobiety stają przed większym wyzwaniem niż mężczyźni. Wiąże się to m.in. z urodzeniem i wychowaniem dzieci. Dlatego też, należy wspierać kobiety-naukowców poprzez wypracowanie preferencyjnych warunków urlopu macierzyńskiego, specjalne stypendia dla kobiet, które wychowują dzieci i równolegle pracują naukowo. Nie należy jednak, tak jak chce tego dzisiejszy projekt rezolucji narzucać procentowej liczby kobiet w kadrach naukowych czy różnego rodzaju komisjach w celu zapewnienia równowagi płci. O karierze i pracy naukowej nie powinna decydować płeć, lecz osobisty wybór, zdolności i wiedza danej osoby.
A6-0165/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania
Polityka Morska
8 maja 2008 r.

Morze i zasoby morskie mają duże znaczenie dla zatrudnienia i wzrostu gospodarczego w UE. Są one źródłem żywności i energii. Z kolei w regionach przybrzeżnych rozwija się turystyka, będąca ważnym sektorem gospodarki. Zasoby morskie powinny być wykorzystywane w sposób odpowiedzialny. Sektor rybołówstwa UE jest drugim pod względem wielkości sektorem rybołówstwa na świecie. Co roku rybołówstwo i akwakultura dostarczają około 7,3 mln ton ryb. W sektorze rybołówstwa i przetwórstwa ryb pracuje 360 tysięcy osób. Dlatego też uważam, że UE powinna nawiązywać oraz udoskonalać wspólną politykę rybacką z państwami trzecimi.
A6-0085/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (2) - w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady upoważniającej Portugalię do stosowania obniżonej stawki podatku akcyzowego w odniesieniu do piwa produkowanego na terenie autonomicznego regionu Madera
8 maja 2008 r.

Poruszony przez sprawozdawcę problem sprowadza się do zagadnienia, jak pogodzić popieranie utrwalania systemu rzeczywistej konkurencji z zasadą równości wobec prawa. Wolny rynek jest niewątpliwie optymalnym mechanizmem regulacji gospodarki - parafrazując pewną wypowiedź - „bodaj nie wymyślono nic lepszego”. Z tego punktu widzenia inicjatywa sprawozdawcy może przejawiać interwencjonizm, który wywrze negatywne skutki dla gospodarki. Z drugiej strony, zapewnienie trwałości rynku polega na ochronie rozproszenia i zapobieganiu monopolizacji rynku. Podjęcie tak ważnej decyzji, jak tu omawiana, wymaga szerszej dyskusji i analiz eksperckich. Sprawozdanie nie wyczerpuje całości zagadnienia. Stąd moja decyzja o wstrzymaniu się.
A6-0146/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (3)
- Stosunki handlowe i gospodarcze z krajami Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN)
8 maja 2008 r.

Unia Europejska powinna ze szczególną uwagą traktować stosunki handlowe i gospodarcze z państwami trzecimi. Państwa ASEAN-u z roku na rok osiągają coraz większy wzrost PKB. Prognozy Bangko Sentral ng Pilipinas na rok bieżący przewidują m.in. wzrost PKB Filipin w wysokości 4,8-5,5%, wzrost eksportu o 11% oraz wzrost wartości przekazów walutowych napływających od Filipińczyków pracujących za granicą o 10%. Wartość PKB Malezji na jednego mieszkańca wynosi 6 721 USD. Prognozy przewidują, że w 2008 roku wzrośnie on do 7 596 USD. W 2007 roku gospodarka malezyjska zanotowała 6,3% wzrost produktu krajowego brutto. Całkowity wzrost PKB wszystkich państw należących do ASEAN-u szacuje się na około 6%. Są to istotne wskaźniki dla oceny stosunków handlowych i gospodarczych z krajami Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN).
A6-0151/2008
Zamknij

Transatlantycka rada gospodarcza (debata)
7 maja 2008 r.

Madam President, I am pleased that there is political will on both sides of the Atlantic for the great partnership between our two continents. I would like to extend my thanks to the Commission for their work on building this mutually beneficial structure. I am glad that this House, despite there being some communists among us, supports the efforts to lower barriers to trade and investment between the United States and the European Union and awaits the establishment of a transatlantic market by 2015. There were great hopes across Europe that the new President of France would bring economic reform to a country stuck in socialist hibernation. Yet it seems that he is more concerned with a retired fashion model than liberalising the economy. There were high expectations that the new Chancellor would reform Germany’s outdated social security model, while at the same time sending a fresh impulse to the rest of Europe during the German Presidency. The result: nada, zero, zip. What was once the engine of European integration is today a stumbling block to a liberal European economy. The jargon of ‘social Europe’ or a ‘Europe of solidarity’ is misleading to our people. It is high time that we set to work on reducing economic barriers at home and building a thorough partnership with the United States. That is the only way we can pursue a competitive Europe.

Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania- w sprawie ram i priorytetów budżetowych na rok 2009
24 kwietnia 2008 r.

Pani Przewodnicząca! Priorytetami Komisji na rok 2009 są wzrost zatrudnienia, zmiany klimatyczne i zrównoważona Europa. Na szczególną uwagę zasługuje zatrudnienie w Unii Europejskiej. W listopadzie 1997 roku podczas szczytu luksemburskiego przyjęto traktat amsterdamski, w którym stworzono podstawę do formułowania europejskiej strategii zatrudnienia. Z uwagi na problem bezrobocia w krajach członkowskich, gdy 17 milionów osób pozostawało w tym czasie bez pracy, nadano jej priorytetowy charakter. Po 9 latach, w 2006 roku, w Unii Europejskiej-27 pracę miało 64,3% osób w wieku produkcyjnym. Najwyższy poziom zatrudnienia miała Dania, a najniższy Polska. Bezrobotnych było wówczas łącznie 7,9% osób w wieku produkcyjnym. Dla porównania wskaźnik bezrobocia w Stanach Zjednoczonych wyniósł 4,6%. W ciągu ostatniego roku 24 spośród państw członkowskich zarejestrowały spadek stopy bezrobocia, zaś 3 kraje jej wzrost. Największy spadek zaobserwowano w Polsce, Bułgarii i na Łotwie, zaś największy wzrost bezrobocia zarejestrowała Estonia. Sprawozdanie pani Haug pokazuje jak ważna jest rola państw członkowskich w ramach polityki zatrudnienia na terytorium UE.
A6-0084/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (2) ||
24 kwietnia 2008 r.

Madam President, I fully support the adopted resolution drafted by Mr Salafranca Sánchez-Neyra and others. There are those that talk the talk and there are those that walk the walk. Europe should strengthen its relationship with Latin America. We will reap the benefits of this relationship for generations to come, something which we cannot say about the Galileo project. After all – and as the resolution points out – the Euro-Latin American partnership has an overall population of more than one billion people, who make up one third of the UN member states and account for more than a quarter of world trade.
RC-B6-0147/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (3)
24 kwietnia 2008 r.

Pani Przewodnicząca! Europejczycy cenią sobie środowisko naturalne. Sondaże Eurobarometru wskazują, że ponad 70% ludzi pragnie, aby decydenci z jednakową uwagą odnosili się do polityki w zakresie środowiska, gospodarki i spraw społecznych. Zmiany klimaty postępują. W ciągu ostatnich 100 lat średnie temperatury w Europie wzrosły o 0,095°C, a w ciągu najbliższego wieku mogą wzrosnąć o 2°, a nawet 6°C. OECD szacuje, że 6,4% zgonów i chorób dzieci w Europie spowodowanych jest zanieczyszczeniem środowiska. Unia Europejska może osiągnąć cele dotyczące redukcji zanieczyszczenia zapisane w protokole z Kioto (Przewodnicząca przerwała mówcy)
A6-0040/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (4)
24 kwietnia 2008 r.

... dzięki wprowadzeniu zasad handlu uprawnieniami do emisji w krajach Unii Europejskiej oraz innym instrumentom, w tym Europejskiemu programowi przeciwdziałania zmianom klimatu. Uważam, że sprawozdanie pani Ferreira jest kolejnym bodźcem pobudzającym państwa członkowskie do działania w sferze ochrony środowiska.
A6-0040/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania
- Międzynarodowe standary sprawozdawczości finansowej
24 kwietnia 2008 r.

Głosowałem za przyjęciem rezolucji w sprawie międzynarodowych standardów sprawozdawczości finansowej. MSSF ułatwia porównywanie sprawozdań finansowych między przedsiębiorstwami działającymi w ramach tych samych, a nawet różnych, sektorów. Uważam, że Unia Europejska powinna zbadać, czy i jakie zyski przynosi zastosowanie międzynarodowych standardów sprawozdawczości finansowej dla małych i średnich przedsiębiorstw.
A6-0032/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania w sprawie współpracy transgranicznej w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej
22 kwietnia 2008 r.

Panie Przewodniczący! Nowe formy przestępczości oraz wyspecjalizowane grupy przestępcze o międzynarodowym charakterze stanowią olbrzymie wyzwanie dla organów ścigania państw członkowskich. Skuteczne ściganie sprawców oraz walka z najgroźniejszymi przejawami łamania prawa są niemożliwe bez stworzenia właściwych narzędzi dla policji w celu egzekwowania prawa. W przypadku tak złożonego zagadnienia jak przestępczość transgraniczna szybka wymiana informacji pomiędzy służbami poszczególnych krajów jest niezbędna do identyfikacji sprawców i koordynacji działań. Bazy DNA oraz cyfrowe zapisy odcisków palców są bardzo ważnym narzędziem w walce z przestępczością. Pozwalają na identyfikację sprawcy bez względu na miejsce popełnienia przestępstwa. Sprawozdanie Dührkop zmierzające do nasilenia współpracy organów ścigania w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej jest słuszną inicjatywą, która wzmacnia działania na rzecz większego bezpieczeństwa obywateli USA, co zapoczątkowano w 2005 roku traktatem z Prüm.
A6-0099/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania w sprawie dawstwa i przeszczepiania narządów: działania polityczne na szczeblu UE
22 kwietnia 2008 r.

Panie Przewodniczący! Życie i zdrowie ludzkie stanowią największą wartość dla osób odpowiedzialnych za służbę zdrowia w państwach członkowskich. Wszelkie kroki zmierzające do ich ochrony powinny spotkać się ze szczególną aprobatą Parlamentu Europejskiego. Transplantologia jest jedną z najszybciej rozwijających się gałęzi medycyny. Tysiące osób otrzymuje szansę powrotu do zdrowia, niejako drugie życie. Liczba przeszczepów dokonywanych w Unii Europejskiej w stosunku do ilości oczekujących jest nadal niewystarczająca, a wielu chorych oczekujących na transplantację umiera przed przeprowadzeniem zabiegu z powodu braku organów. Działania zmierzające do zwiększania liczby dokonywanych przeszczepów są szczególnie ważne. Jedną z kluczowych metod jest promocja transplantologii w społeczeństwie oraz zachęcanie potencjalnych dawców do wyrażania zgody na pobieranie ich organów po śmierci. Istotne jest również stworzenie i monitorowanie szerokiego systemu kontroli dokonywanych przeszczepów, aby skutecznie walczyć z groźnym procederem handlu narządami, który nie jest domeną tylko ubogich regionów świata. Uważam, że sprawozdanie Adamou jest ważnym sygnałem dla państw członkowskich podkreślających powagę problemu.
A6-0090/20088
Zamknij

Polityka Chin i jej skutki dla Afryki (debata)
22 kwietnia 2008 r.

Napoleon told us that we should let China sleep, for when she wakes, she will shake the world. Bad news: China has arisen, yet we have slumbered away. We are still dealing with the legacy of colonial rule, in both the colonised and colonising states, but we have ignored the possibility that this tragedy might occur again. The accusation that China is exercising neo-colonialism is not at all unjustified. China has the same interests in exploiting African countries as some of our European states have had over the centuries. We have learned our lessons at great cost, but China has yet to learn how to implement human rights internally while already experimenting in colonial rule. We are on a dangerous course with China’s thirst for oil and the hunger that it exerts for African resources. We should send a clear signal to China: first deal with the internal human rights record, then show the world that it genuinely wants to engage in Africa’s development goals rather then just using them instrumentally.

Zamknij

Otwarte posiedzenie w sprawie zbrodni ludobójstwa... (debata)
21 kwietnia 2008 r.

Otwarte posiedzenie w sprawie zbrodni ludobójstwa, zbrodni przeciwko ludzkości oraz zbrodni wojennych popełnionych przez reżimy totalitarne, których zorganizowanie planuje Komisja (debata) Panie Przewodniczący! Czymś innym jest wojna, a czymś innym narodożerstwo i przestępstwa przeciw ludzkości. Nie każda wojna dąży do zagłady strony pokonanej, obcy naród można z kolei niszczyć bez wojny. Potężna nienawiść wobec zdobywców i ciemiężycieli nie raz wzbierała w duszach krzywdzonych – tak patrzyli na Rzymian Hannibal i Mitrydates. To jednak nieporównywalne z uczuciami wrogości zrodzonymi w duszach zbrodniarzy XX w. Historia tamtego stulecia stała się czymś więcej niż tylko bilansem krzywd doznanych przez pewne narody. Stała się ona przyczynkiem do dziejów ludzkości i nieludzkości. Filozof Kant sformułował następujący imperatyw: działaj w ten sposób, aby człowieczeństwo w jakiejkolwiek postaci stanowiło dla Ciebie zawsze cel, a nie środek . Nieraz dyskutuje się z emfazą skąd wzięły się zbrodnie ludobójstwa. Zapytać raczej należy, dlaczego nikt im nie zapobiegł we właściwym czasie. W polityce totalitaryzmu wszystko było planowe i obliczone. Jej pierwszym przepisem było nie demaskować się przedwcześnie, udawać przyjaciela do ostatniej chwili. Mówię o tym dlatego, że dziś w wielu krajach funkcjonują środowiska otwarcie parafaszystowskie i parakomunistyczne. Stąd niezwykle ważne były dwie pierwsze sesje European Hearing na temat historii zbrodni totalitaryzmów. Mówmy otwarcie w celu jasnego określenia, co nie może w żadnym wypadku podlegać tzw. rewizjonizmowi historycznemu. Ludobójstwo nie jest czymś, czemu może przeciwstawić się jeden naród, musi przeciwstawić mu się społeczność całego cywilizowanego świata. Dlatego m.in. jest to wspólne zadanie dla Unii Europejskiej. podpis

Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania
Budżet Parlamentu Europejskiego
10 kwietnia 2008 r.

Panie Przewodniczący! Rok następny będzie czasem wielu zmian i wyzwań, które stoją przed Parlamentem Europejskim. 2009 rok to nie tylko nowe wybory, kolejna kadencja Parlamentu, ale przede wszystkim wyzwania związane z wejściem w życie traktatu lizbońskiego. Życie, nie tylko polityczne, nie stoi w miejscu, wymaga zmian, nowych planów i koncepcji działania. Zmiany, aby były skuteczne, zazwyczaj wymagają zwiększenia nakładów finansowych, należy jednak skuteczniej gospodarować środkami budżetowymi odrzucając zbędną biurokrację.
A6-0082/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie wieloletnich wytycznych technicznych dotyczących programu badawczego Funduszu Badawczego Węgla i Stali
10 kwietnia 2008 r.

Panie Przewodniczący! Wszelkie inicjatywy wspierające i pobudzające wydobycie węgla oraz produkcję stali zasługują na poparcie ze strony Parlamentu Europejskiego. Są one szczególnie ważne, gdyż żadna dynamicznie rozwijająca się gospodarka nie jest w stanie obejść się bez tych gałęzi produkcji. Na uwagę zasługuje również fakt, iż najwięksi producenci ww. surowców znajdują się poza granicami Unii Europejskiej, podczas gdy pozycja krajów członkowskich na tym tle wypada wyjątkowo blado. Bez wątpienia popyt na węgiel i stal będzie stale rósł za sprawą dynamicznie rozwijających się gospodarek w Azji. Pomimo potrzeby stopniowego zastępowania węgla paliwami odnawialnymi i bardziej przyjaznymi środowisku zostanie on jeszcze na długie lata podstawowym źródłem energii oraz bogactwa dla wielu regionów Unii Europejskiej.
A6-0093/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (3)- w sprawie przemysłu kulturalnego w Europie
10 kwietnia 2008 r.

Panie Przewodniczący! Literatura, teatr, architektura, sztuki wizualne, rzemiosło, kino, radio i telewizja ukazują różnorodność kulturową Europy. Mimo że należą do poszczególnych krajów lub regionów Europy, stanowią część wspólnego europejskiego dziedzictwa kulturowego. Celem Unii Europejskiej jest zachowanie i wspieranie tej różnorodności oraz jej udostępnianie. Określono to m.in. w traktacie z Maastricht, w którym po raz pierwszy formalnie dano wyraz wymiarowi kulturowemu integracji europejskiej. Europejski Fundusz Społeczny wspiera włoską fundację Arturo Toscaniniego, która od połowy lat 90. prowadzi kursy szkoleniowe dla bezrobotnych muzyków. Jeden ze sztandarowych programów Unii Europejskiej znany pod nazwą Culture trwać będzie od 2007 do 2013 roku, a jego budżet na ten okres wyniesie ok. 400 milionów euro. Program dotyczy działań kulturalnych, które nie są działaniami o charakterze audiowizualnym. Mam nadzieję, że będziemy wytrwale dążyć do wpierania artystów oraz wszelkiej działalności na rzecz kultury, która zajmuje również ważne miejsce, jak działalność gospodarcza czy przemysłowa. Dlatego właśnie głosowałem za tym sprawozdaniem.
A6-0063/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (4)
10 kwietnia 2008 r.

Mr President, I have voted in support of the Graça Moura report, as we spend too little time and money on supporting culture. We focus on the economy, markets, labour and trade, but where would Europe be without painters, musicians and literary artists? Last night, Commissioner Figeľ told us that culture is more important than business. I can only add that culture generates business or, in the words of one historian, ‘there would be no mailmen without writers’. On the 200th anniversary of the birth of Fryderyk Chopin, the Polish composer, let us show the world that great music and culture was born on this continent.
A6-0075/2008
Zamknij

Sprawozdanie o postępach Chorwacji w 2007... (debata)
9 kwietnia 2008 r.

Sprawozdanie o postępach Chorwacji w 2007 r. - Sprawozdanie o postępach Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii w 2007 r. (debata) According to Eurostat data, Croatian GDP per capita stands at 53 per cent of the EU average. Croatia's GDP growth is at 6 percent. Clearly its GDP per capita is higher than Romania and Bulgaria and in all honesty, it is a shame that Croatia was not given the opportunity to join the European Union with Romania and Bulgaria. Over the centuries, Croatia has contributed many things to the cultural landscape of our continent. Let us make sure that we do not hinder its development and ensure that it does not have to wait longer than 2009 to become a Member State.

Zamknij

Przemysł kulturowy w Europie (debata)
9 kwietnia 2008 r.

Pani Przewodnicząca! Gratuluję tego ważnego sprawozdania o kulturze. Jeanowi Monet przypisuje się twierdzenie, że gdyby miał rozpocząć raz jeszcze, to rozpocząłby od kultury. Pisana historia Europy trwa dwa i pół tysiąca lat, a jakże bogata i zmienna jest jej treść. Kultura jest istotnym składnikiem rozwoju naszej cywilizacji. Należy wspierać działania na rzecz przemysłu związanego z kulturą. Byłoby dobrze, gdyby znalazły się fundusze na rozwój sieci nowoczesnych bibliotek w Polsce z myślą o ludziach, których nie stać na kupno książek. W Warszawie są jeszcze dzielnice, gdzie nie ma czytelni naukowych z prawdziwego zdarzenia. Nie ma sprawnego systemu wymiany międzybibliotecznej. Młodzi ludzie muszą jeździć do centrum miasta, żeby mieć dostęp do prac naukowych. Wzorem do tego mógłby być system biblioteczny w Stanach Zjednoczonych. Potrzebne są fundusze na rozwój lokalnych bibliotek, które zapewniłyby dostęp do potrzebnych materiałów, umożliwiając kształcenie się. Nie w pełni zgadzam się z punktem T sprawozdania. Tożsamość narodowa i język są uzasadnieniem twórczości. Nowożytna kultura Europy rozpoczęła się dopiero wtedy, gdy Dante i Petrarka zaczęli pisać po włosku. Przyczyną rozwoju cywilizacji europejskiej był zawsze rozrost indywidualności ludzkiej, duchowy jej postęp i to, że społeczeństwa wykorzystywały ten fakt do bogacenia treści swego życia zbiorowego.

Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania
-Technologie informacyjno-komunikacyjne
13 marca 2008 r.

Panie Przewodniczący! Głosowałem za sprawą udziału Wspólnoty w programie rozwojowo-badawczym, którego zadaniem jest podwyższenie jakości życia osób starszych przez zastosowanie nowych technologii informacyjno-komunikacyjnych. Projekt daje szansę rozwoju nie tylko osobom starszym, ale również niepełnosprawnym, kobietom wychowującym dzieci w domu czy mieszkańcom obszarów wiejskich. W moim przekonaniu ta inicjatywa zapobiegnie tworzeniu rozwarstwiania się w Europie w zakresie dostępu do usług cyfrowych, oraz zapobiegnie marginalizacji grup społecznych, które są zagrożone mniejszym dostępem do nowoczesnych technologii. Trzeba jednak zwrócić uwagę na jeden aspekt tej sprawy, moim zdaniem bardzo ważny: koszty tych technologii powinny być jak najniższe.
A6-0027/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2003/96/WE w odniesieniu do dostosowania szczególnych przepisów podatkowych dotyczących oleju napędowego stosowanego jako paliwo silnikowe do celów handlowych oraz koordynacji opodatkowania benzyny bezołowiowej i oleju napędowego stosowanych jako paliwo silnikowe
13 marca 2008 r.

Panie Przewodniczący! Głosowałem przeciw – sprawozdanie budzi szereg wątpliwości. Nie popieram założeń dyrektywy zakładających ujednolicenie stawek akcyzy w ramach Unii Europejskiej na olej napędowy i benzynę. Zróżnicowanie stawki akcyzy stwarza możliwości konkurencji pomiędzy firmami transportowymi z różnych krajów UE, co bez wątpienia działa na korzyść konsumenta. Sprzeciw budzą zapisy odnoszące się do podnoszenia stawki akcyzy w całej Unii Europejskiej w odniesieniu do paliw. Wysokie ceny ropy na rynkach krajowych i dążenie do ujednolicenia stawki akcyzy we wszystkich 27 krajach UE doprowadzi do zahamowania wzrostu gospodarczego w państwach o niskim poziomie PKB. Wzrost ceny paliw oznacza wzrost ceny towarów i usług. Wprowadzenie poprawek pozwalających utrzymać zróżnicowane stawki akcyzy nowoprzyjętym krajom, w tym Polsce, sprawiło, że głosowałem za ich przyjęciem.
A6-0030/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (3)
Finansowanie Iraku
13 marca 2008 r.

Panie Przewodniczący! Głosowałem przeciw. Unia Europejska nie ma interesu w dofinansowywaniu Iraku. Są inne państwa na terytorium Europy, którym taka pomoc przyda się o wiele bardziej. Raport Caritas "Europa" pokazuje, że w 14 krajach europejskich, w tym w Polsce, Austrii, Niemczech i Wielkiej Brytanii, szczególnie widoczne jest ubóstwo rodzica wychowującego dzieci samotnie, zwłaszcza kobiety. Raport Unii Europejskiej stwierdza, że z całej Unii Europejskiej najwięcej dzieci w biedzie żyje w Polsce - 26%. Co piąty Polak (19%) żyje poniżej progu ubóstwa. 22% polskich dzieci, których przynajmniej jeden rodzic pracuje, zagrożonych jest ubóstwem. To najwyższy wskaźnik w Europie. 13% Polaków zagrożonych jest biedą mimo że pracują. W Austrii 47% bezrobotnych samotnych rodziców żyje w chronicznej biedzie. Skoncentrujmy się na Europie.
A6-0052/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania w sprawie szczególnej sytuacji kobiet
w więzieniach oraz wpływu pobytu rodziców w więzieniu na życie społeczne i rodzinne
13 marca 2008 r.

Panie Przewodniczący! Popieram niektóre założenia sprawozdania pani Panayotopoulos-Cassiotou w sprawie szczególnej sytuacji kobiet przebywających w zakładach karnych. Administracja więzienna powinna zapewnić godne warunki odbywania kary pozbawienia wolności oraz środka zabezpieczającego w postaci tymczasowego aresztowania. Zwracam uwagę na sytuację kobiet zatrudnionych w więziennictwie. W Polsce na 30 tysięcy funkcjonariuszy służby więziennej 5 tysięcy stanowią kobiety. Uposażenie pracownika tej formacji nie przekracza kwoty 500 euro miesięcznie. Warto podkreślić rolę funkcjonariuszy służb więziennych właśnie w zapewnieniu właściwego wykonania kary oraz to, że w przypadku kary pozbawienia wolności zastosowanej wobec kobiet ważne jest, aby personel więzienia w takich przypadkach stanowiły głównie osoby tej samej płci. Zmniejszy to dyskomfort skazanych kobiet oraz zapewni lepszą ochronę ich praw. Bez znaczącego wzrostu wynagrodzeń i stworzenia lepszych warunków pracy w więziennictwie, nie osiągniemy założeń wymienionych w sprawozdaniu.
A6-0033/2008
Zamknij

Przygotowanie Rady Europejskiej (Bruksela, 13 - 14 marca 2008 r.) (debata)
12 marca 2008 r.

The EU summit agenda seems to make us freeze. Global warming will trigger a dangerous contest over energy resources. The Solana/Ferrero-Waldner report points to the Kremlin’s grab for the Arctic. The ice is melting, so ‘the scramble for resources will intensify’. Geo-strategically speaking, the thawing Arctic will open new trade routes for everybody; for Russians, too. In the meantime, the EU broke the ice in Kosovo. The local warming hit the ceiling. Serbia lost part of its territory. Islam has made another step forward. It is amazing that the EU has sent its troops to fight against radical Islam in Iraq and Afghanistan, at the same time it covers the assailants’ civilisation in Europe. The Archbishop of Montenegro regrets that the United States has acted like the Old Testament Ahab, Great Britain forgot its struggle for the Falklands, now it dares to threaten the fate of a Christian country, while Germany does not seem to bear in mind 1914, 1941 and Kragujevac any more. Apparently, the Archbishop seems to forget that the German soul embraces to Hegel, Feuerbach and Nietzsche, rather than to Goethe and Schiller. However, the Archbishop remembers that the Italian Mussolini had incorporated Kosovo to the fascist Albania.

Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania w sprawie
organizacji rynków rolnych, ze szczególnym uwzględnieniem limitu kwot mlecznych
12 marca 2008 r.

Panie Przewodniczący! Poprawki zawarte w projekcie rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie WE 1234/2007 ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych w odniesieniu do krajowych kwot mlecznych wydają się całkowicie uzasadnione. W szczególności na uznanie zasługuje inicjatywa podniesienia dotychczasowych limitów kwot mlecznych o 2%. Polska, którą reprezentuję na forum, jest 4-tym co do wielkości producentem mleka WE, rocznie wytwarzając 12 mld litrów tego produktu. W powyższym kontekście wspomniana poprawka jest szczególnie ważna dla rolników i przetwórców produktów mlecznych z mojego kraju. Chciałbym również zaznaczyć, że zgadzam się z poglądem wyrażonym w treści poprawki 13, iż produkcja mleka jest szczególnie ważna dla regionów o słabo rozwiniętej infrastrukturze rolniczej, uniemożliwiającej uprawę roślin lub hodowlę zwierząt na większą skalę.
A6-0046/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania
- Bezpieczeństwo w lotnictiwe
11 marca 2008 r.

Panie Przewodniczący! Głosowałam za przyjęciem sprawozdania pana Costy. Od uchwalenia rozporządzenia WE 2320/2002 upłynęło prawie 6 lat. Od jego wejścia w życie - dwa i pół roku. Troska o bezpieczeństwo pasażerów na lotniskach i w samolotach jest ciągle bardzo aktualną kwestią. Ochrona lotnictwa cywilnego spowoduje drastyczny wzrost kosztów przelotów i spadek komfortu podróży. Kolejna sprawa to koszty ochrony – muszą być jak najbardziej przejrzyste, konsument musi wiedzieć na co i w jaki sposób są wydawane pieniądze, które płaci za bilet lotniczy. Opłaty pobierane na ochronę powinny być wykorzystywane tylko i wyłącznie na pokrycie kosztów ochrony. Pieniądze uzyskane na ten cel nie mogą być wykorzystywane w innym celu.
A6-0049/2008
Zamknij

Wyjaśnienia dotyczące sposobu głosowania (2)
11 marca 2008 r.

Panie Przewodniczący! Bardzo krótko w sprawie tego sprawozdania. Głosowałem za, bo bez względu na swoją potęgę każde państwo jest bezradne wobec vis maior. Finansowanie wyjątkowych wydatków w chwili ogłoszenia sytuacji wyjątkowej ułatwia państwu odbudowę zniszczeń wywołanych warunkami atmosferycznymi lub kataklizmem. To jest oczywiste.
A6-0058/2008
Zamknij

Demograficzna przyszłość Europy (debata)
20 lutego 2008 r.

Mr President, the word ‘integration’ has been used 24 times in this report. The proposed integration of immigrants out of the national taxpayers’ pocket has not taken into consideration one important aspect, namely religion and civilisation. Militant secularists of socialist origin avoid this subject, although the Muslim population is shooting up. By 2025, one in three people living in Western Europe may, or will, be Muslim. The Archbishop of Canterbury has recently suggested that Europe should adopt Sharia law, which the President and the establishment of this Parliament would probably call ‘multiculturalism’. This brings a confused debate to the fore that has been developing over the ways and possibility of integrating and assimilating the new immigrants flooding into the continent. Does assimilation mean that immigrants should absorb and be absorbed into European civilisation, or does it mean that they should join the descendants of old European nations to create some sort of new European man? Or is the creation of a common civilisation either undesirable or impossible? Although Europe has always had its full share of varying cultures, it has also had a mainstream Christian culture or civilisation, so to speak, in which most of its people, whatever their identities, have shared. For almost 20 centuries, this civilisation has been the central and the lasting component of the European legacy. One has to ask: would Europe would be the Europe it is today if, in the seventh and eighth centuries, the ashes of ancient Rome had been conquered and settled not by Christian societies but by Muslim and any other? The simple answer is no. It would not be Europe. It would be Egypt or Libya. Fortunately, there are people who will not accept cultural rights as a cover for Sharia. Religion should be protected from the State – the European State, in particular. It is only Christianity that can integrate other religions into a shared European project, by acknowledging what secular ideologies cannot. I believe that Europe can do that and Europeans should recommit themselves to Christian culture and the traditions and values of liberty, equality, law and individual rights that, for over 20 centuries, have been embraced by Europeans of all nations and that have been the source of prosperity and moral leadership in the world. This report can integrate nobody and nothing. It is a symbol of dead men walking. It might create a continent of zombies, unaware of their national identities.

Zamknij

Debata w sprawie przyszłości Europy (debata)
19 lutego 2008 r.

We sit here as a House representing 27 nations. Our differences currently divide as a consequence of our approach to Europe and our politics that shape that approach. Our great challenge is not a new Treaty which attempts to bind us by force but the spirit in our approach to the future of Europe – a Europe where our children and their children will succeed as they compete with the emerging powers of the 21st century. I look forward to a Europe in which future generations will not only be able to travel freely but will not be discriminated against based on which geographic location of Europe they come from, which language they use as their mother tongue, or how their last name is spelled. Jargon like ‘solidarity’, cohesion, and integration is commonplace within our institutions – words that are empty in a Europe divided between the old and the new Member States, between those Member States that seek individual gains in bilateral agreements with third countries and those Member States that are impaired by those same third countries. The European Union is lost today between bilateral agreements, conformity, and a diversity which should be our asset, not a hindrance.

Zamknij

Prezentacja programu prezydencji słoweńskiej
16 stycznia 2008 r.

Panie Premierze! Powiedział Pan niedawno, że Unię Europejską łączy nie tylko wspólna gospodarka i polityka, ale także wartości wspólnej pamięci, kultury i twórczości. Zgadzam się. Pozdrawiam Pana, Panie Premierze, z kraju Adama Mickiewicza, z Polski. Ten prorok, jak mówią o nim Francuzi, pytał kiedyś: Słowianie, co przynosicie nowego? Z czym przybywacie na widownię świata? Tłumaczył, że duch chrześcijański przenika szczególnie niektóre ludy europejskie, a wszelki postęp chrześcijański mieści w sobie i postęp narodów. Europę - tę matkę narodów - łączy kultura chrześcijaństwa na jej zachodzie i wschodzie. Tu, w tym Parlamencie, francuski prezydent Valery Giscard D’Estaing powiedział mi niedawno, że zawsze był za włączeniem odniesienia do chrześcijańskiego Boga do konstytucji Europy. Panie Premierze! Ma Pan rację, że Europejski Rok Dialogu Międzykulturowego jest okazją dla Europy, aby wzmocniła się przez kulturę. Jean Monnet spoczywający w świeckim panteonie w Paryżu mówił, że gdyby zaczynał raz jeszcze to rozpocząłby od kultury. Kultura chrześcijańska i religia, mówił profesor Tadeusz Zieliński pochowany w Schöndorf koło Monachium, wyraża się w tęsknocie człowieka. Niech więc Słowenia, ten niewielki kraj Unii Europejskiej, wyraża ową tęsknotę poprzez swoje działania na rzecz kultury chrześcijańskiej w Europie. W tym właśnie leży wielkość pańskiego kraju w Unii Europejskiej, w tym leży wielkość naszych słowiańskich krajów Unii Europejskiej.

Zamknij

Walka z rosnącym ekstremizmem w Europie (debata)
12 grudnia 2007 r.

Mr President, the motion before us is another example of ignorance and hypocrisy. In it we read that, amongst other things, some political parties and movements, including those in power in a number of countries or represented at local, national or European level, have deliberately placed intolerance and violence based on race, ethnic origin or nationality at the heart of their agenda. We also read that this Parliament strongly condemns all racist and hate attacks and calls on all authorities to do everything in their power to punish those responsible. In the Chamber in which we adopt such resolutions, one of our colleagues used abusive and offensive language of mendacious propaganda – the very kind that is often used by extremists, the very kind that is based on slurs and qualifies as a hate attack. He implied that I could repeat Dachau. Well, let me enlighten him: one, Dachau was a German death camp; two, Dachau is in Germany, and I am not German. He even claimed that, after a four-day visit to Poland, he knew my country better than I did, and that I am not a part of Poland – but that Dachau apparently is. This kind of hate speech is too often cited, reoccurs too often and emanates from too many politicians. The same politicians want to teach us all about democracy, while they themselves have little respect for it and little respect for equal treatment under the law. It seems that in Europe today – just as George Orwell wrote years ago – some pigs are more equal than others. Some can hide under the privilege of immunity, some can even avoid justice and even European arrest warrants. Communist criminals are somehow better treated than ordinary citizens, and while we speak in here against extremist groups, some German politicians openly support historically revisionist political movements. My dear colleagues, the Europe of our resolutions is very different from the Europe of our reality.

Zamknij

Zatwierdzenie Karty Praw Podstawowych Unii Europejskiej
28 listopada 2007 r.

Panie Przewodniczący! Debata nad tym sprawozdaniem dotyka wielu aspektów, a pośrednio podstawy do tworzenia nowych norm prawa. Mówił o tym w sierpniu 2007 roku przewodniczący tego Parlamentu na zjeździe przesiedlonych. Powiedział on, że źródła prawa do stron ojczystych należy upatrywać w prawie do godności, a tym samym prawo do stron ojczystych stanowi fundamentalne prawo człowieka. Prawo do godności zawiera artykuł pierwszy karty. Tezę przewodniczącego skrytykowano w polskim parlamencie. Niemiecki związek użala się nad przesiedlonymi z Polski. Co by się stało, gdyby niemieckie użalanie i swoiste postrzeganie godności człowieka odnosiło się do Alzacji i Lotaryngii? Czy w tej sprawie też będzie centrum wypędzonych czy pojednania? Doszukiwanie się prawa do ziem ojczystych w prawie do godności jest naruszeniem, jak mówił poseł sejmu polskiego, Karol Karski, aksjologii praw człowieka. Dozwolona jest bowiem interpretacja precyzująca element prawa głównego, a nie jego rozszerzenie. Przewodniczący Parlamentu Europejskiego powołał się na Jana Pawła II. Otóż przypominam temu Parlamentowi i Przewodniczącemu, że w 1965 roku arcybiskup Karol Wojtyła napisał publicznie, że biskupi niemieccy stwierdzają wyraźnie, iż Niemcy przesiedleni z Ziem Zachodnich muszą i chcą sobie uświadomić, że wyrasta tam teraz młoda generacja polska, która ziemie przekazane ich ojcom za swoje rodzinne strony uważa. W tym względzie żadne moralno-prawne wywody ani ich sentymentalni interpretatorzy nie są potrzebni. Myślę jednak, że karta może tutaj uzyskać jednomyślność. Chociaż prezydent Sarkozy sugerował niedawno, że jednomyślność jest zaprzeczeniem demokracji. Płonne nadzieje, M. Président, skoro nawet metra w Paryżu nie może Pan przekonać.

Zamknij

Jednominutowe wypowiedzi w znaczących kwestiach politycznych
12 listopada 2007 r.

Panie Przewodniczący! Prasa w Polsce podała, że w Madrycie na pomniku upamiętniającym ofiary zamachu terrorystycznego z 11 marca 2004 r., brakuje nazwisk dwóch Polek. Nie ma nazwisk Danuty Teresy Szpili i Aliny Marii Bryk. Ich rodziny są oburzone. Pomnik odsłonięto osiem miesięcy temu. Podobno pominięto także nazwiska imigrantów z Maroka i Rumunii. Stąd moje pytanie do kolegów i koleżanek z Hiszpanii: czy naprawiono już ten błąd? Dlaczego nie zamieszczono na pomniku tych nazwisk? Proszę również pana przewodniczącego o zainteresowanie się i interwencję w tej sprawie.

Zamknij

Jednominutowe wypowiedzi w znaczących kwestiach politycznych
22 października 2007 r.

Mr President, Howard Stern – sorry, the Stern weekly showed the ‘private parts’ of the German society by publishing in its latest issue that every fourth German still believes that National Socialism had good sides. Well, if this is true, it may mean that either every fourth German in this hemicycle finds good sides of National Socialism – which would be scandalous in itself – or this German delegation to the European Parliament is not the voice of its whole nation. Recently, Germany was allocated 96 seats. Having taken into consideration the statistics in Stern , it would be wiser, perhaps, to allocate only three seats to that country so that there would be no chance for the fourth one! However, I agree with Mr Schulz with regard to one thing: in a united Europe, there is no place for the doctrine of nationalism in any dimensions. However, Mr Schulz should take a closer look at the backyard of German hooliganism. As for me, being from Poland, I wish all German Members would speak against nationalism as much as Mr Schulz.

Zamknij

Pełne sprawozdanie z obrad (zmiana art. 173) (debata)
22 października 2007 r.

Madam President, this Parliament is like the Tower of Babel, an allegory of the Habsburg Empire, which was full of sycophants. It is the European Union’s attempt to build an international empire based on a unified creed, with federalists, liberals, cosmopolitans and sycophant humanist thinkers. The Tower was an idea of lunatics, however. Its ultimate failure is attributed to linguistic differences, or what is called ‘multilingualism’ in the European Union. The Corbett report seems to deny the nations of Europe to communicate effectively. Mr Corbett’s idea to draw up Europe as a multilingual document is like waiting for Godot, which is a communicative stagnation. The report is a way to create a diversion from a real problem. To communicate and understand one another, we need a dialogue, not a monologue. The only instrument for this purpose is, therefore, translation into all 22 official languages. Otherwise we are heading towards communicative chaos. However, as the translation of my speeches into Polish sometimes does not even render 50% of what I have actually said, my Amendment 2 should therefore be included in the report. I would urge all Members to vote for amendments that aim to preserve translation into all 22 languages and reject Mr Corbett’s Amendment 1, which has been tabled as the committee amendment on the voting list.

Zamknij

Skład Parlamentu
10 października 2007 r.

Madam President, the usual thing to do when we have such a report before our hands is to argue what one country should get and what another should lose, which only proves that European solidarity is a myth and national egoism always triumphs. In light of the recent German aggression by Mr Schulz against the President of the European Commission, let us look at a good method of winning at the zero-sum game. In paragraph 8, we witness a lamentation that Germany will lose seats. We hear more and more of this lamentation: that more EU documents should be translated into German, that Germany is the biggest net contributor to the EU budget, that it should have its own seat on the UN Security Council and so on. We could make a whole list of such complaints. At the same time, Mr Severin is trying to convince us, through his undefined degressive proportionality – which, coincidentally does not affect his own Romania – that when Poland loses three seats, it actually gains one. I only wish that his concept would work this well in the casino. But let us get things clear. Only a socialist from Yorkshire could accept that two plus two is five.

Zamknij

Jednominutowe wypowiedzi w znaczących kwestiach politycznych
24 września 2007 r.

In August, the President of this Parliament participated at the congress of the German Landsmannschaft . His decision to support this organisation serves as an example of how the President is not capable of acting neutral when the interests of his country to rewrite history are involved. Owing to such organisations and their misguided supporters, the German people may possibly believe the lie that Poland committed evil by accepting the historically Polish western territories on the Odra and Nysa from the hands of the Great Powers. A Polish politician once wrote that the Anglo-Saxon parties to the Potsdam Treaty put forward a formula that we had been awarded the western territories by way of compensation for the loss of the eastern territories. The Polish nation has rejected this formula and does not consider these territories as compensation by Russia for the eastern half of our fatherland. The nation believes that the western territories are the compensation for guilt at crimes committed by Germans, compensation that has nothing to do with Lwów and Wilno. The President of this Parliament, an institution representing 27 nations, is expected to show objectivity and represent the common interests. If Herr President has a problem with that, let him remain silent. Europe does not need any more mawkish, moralising Christers who speak of peace and cooperation.

Zamknij

Zwołanie Konferencji Międzyrządowej (debata)
11 lipca 2007 r.

Mr President, the new Treaty is a decoy for the implementation of the former constitutional Treaty. The report stresses that the mandate safeguards the substance of the constitutional Treaty. Two nations said ‘no’. It is therefore little more than a sloppy attempt at federalising the Union at any price. It also suggests that Parliament reaffirm its intention to maintain an open dialogue. This Parliament has become so arrogant that if it were not so pathetic it would be funny. To say that we maintain an open dialogue with anyone is a mere joke. Support for the constitutional Treaty has not increased. Scholars and politicians declare it a complete failure. Any new Treaty ought to consider the following aspects. Firstly, the final product will have to be ratified in all Member States pursuant to the constitutional provisions, and referendums should be repeated. The attempt to solve the issues of integration over the heads of civil society is unacceptable. Secondly, the constitutional Treaty embodied a compromise between the Member States and the political systems. The revised Treaty will not go further than the arrangements contained in that Treaty. It will become a dwarfed constitutional Treaty. Thirdly, the attempt to make another treaty causes a significant delay at this stage of the political reform of the EU. Reform is possible, yet for some reason, it is not pursued. The changes within the first pillar are feasible in the areas provided for by the TEC. The implemented reforms within this procedure may include the intergovernmental area, basically the second and third pillars. There is a possibility to regulate many issues based on international agreements concluded by the Member States. As far as the third pillar is concerned, the strengthening of the structures of judicial and police cooperation can also be achieved. It is possible to secure the EU’s democratic legitimisation through the holding of public Council meetings, the strengthening of the national parliaments, consultative position and giving this Parliament the power to designate the President of the Commission. The rush for a new Treaty makes no sense at all. A new document may not be implemented through some back channel. This is against the will of the people. Demands for a legal personality, the single currency or the rotating system in the Commission are extreme, although over the last two years no European nation has expressed such a will.

Zamknij

Jednominutowe wypowiedzi w znaczących kwestiach politycznych
26 kwietnia 2006 r.

Panie Przewodniczący! W imieniu mieszkańców Warszawy chciałbym zwrócić uwagę na sprawę związaną z planami budowy dróg ekspresowych przez tereny zurbanizowane miasta stołecznego, stolicy Polski. Projekt zakłada przeprowadzenie dróg tranzytowych przez środek gęsto zamieszkanych osiedli mieszkaniowych. Realizacja tego planu pociągnie za sobą zagrożenie dla zdrowia setek tysięcy mieszkańców tego miasta. Kilkunastokrotnie zwiększy się emisja pyłu zawieszonego, którego dopuszczalna zawartość w powietrzu jest już przekroczona o 50%, a nawet 120%. Nie można zapomnieć o innych czynnikach niszczących zdrowie, jak choćby tlenek węgla, benzen, węglowodory i inne chemikalia. Projekt oparty jest na przestarzałych planach zagospodarowania przestrzennego, które nie uwzględniają rozwoju miasta i powstania nowych osiedli mieszkaniowych. Z tego to właśnie powodu trasy przebiegają wprost pomiędzy blokami mieszkalnymi. Jedna z nich przebiega przez Mazowiecki Park Krajobrazowy w dzielnicy Wawer. Dodam, że jest to sprzeczne z europejskim programem Natura 2000. Mam nadzieję, że w Parlamencie Europejskich znajdą się osoby, które potrafią zadbać o dobro środowiska naturalnego w Polsce, jak też i zdrowie tysięcy obywateli w Polsce.

Zamknij

Jednominutowe wypowiedzi w znaczących kwestiach politycznych
30 listopada 2005 r.

Panie Przewodniczący! Wydarzenia ostatnich tygodni we Francji były czymś bezprecedensowym. Jedni mówią o rewolucji, inni o wojnie domowej, tymczasem Parlament Europejski nadal milczy, udaje, jakby się nic nie działo. Słyszy się opinie, że przyczyną zamieszek jest bezrobocie - czy to możliwe, że byłby to czynnik tak skoordynowanego wybuchu? Z 2000 zatrzymanych około 100 to obcokrajowcy, reszta to głównie imigranci z francuskim paszportem. Nie chcę powiedzieć, że zasadniczym problemem jest ludność etnicznie nieeuropejska; trudno się dziwić, że ktoś chce pozostać przy cywilizacji swoich przodków, widocznie Europa przestała być atrakcyjna. Problem natomiast tkwi w nas samych, a jest nim demografia. Panujący trend jest taki, jakby nastąpił koniec historii, tzn. żyjemy w pokojowym świecie, którym da się rządzić za pomocą coraz większej liczby dyrektyw, zapominamy zaś, że o położeniu polityczno-gospodarczym decydują nie tylko kartki papieru. Nie oszukujmy się, to co się dziś dzieje nie jest jedynie wynikiem załamania gospodarczego. Jesteśmy świadkami zwulgaryzowania umysłowości i efektu wejścia narodów na drogę liczebnej redukcji. Jeśli tak dalej pójdzie, to Europejczycy zaczną być mniejszością na własnym kontynencie.

Zamknij

Zatwierdzenie protokołu z poprzedniego posiedzenia
15 listopada 2005 r.

Panie Przewodniczący! W związku z incydentem, który miał miejsce podczas wystawy, chciałbym wyrazić głębokie oburzenie. Czuję się głęboko dotknięty słowami obydwu pań, a szczególnie słowami pani posłanki Gomes, która pod moim adresem i pod adresem posła Chruszcza użyła słów "nazista" i "faszysta". To jest nie do zaakceptowania i jest niedopuszczalne na tym forum. Pochodzę z kraju, w którym moja rodzina została zamordowana przez nazistów i nie życzę sobie, żeby pod moim adresem używane były takie słowa. Rozumiem punkt widzenia pani posłanki, ale bardzo bym prosił, żeby na forum parlamentarnym takich słów pod moim adresem i pod adresem wszystkich innych posłów nie używano. Szczególnie w takich sytuacjach, jak dotycząca tej wystawy. Naprawdę to nie powinno mieć miejsca.

Zamknij

Informacje dla pasażerów korzystających z transportu lotniczego
15 listopada 2005 r.

Panie Przewodniczący! Zaproponowane przez sprawozdawczynię poprawki wydają się iść w dobrym kierunku - poprawy bezpieczeństwa pasażerów, przejrzystości informacji o przewoźnikach, jak również standaryzacji dla firm przewozowych spoza Wspólnoty. Przyjęte przez panią poseł założenia w znacznym stopniu poprawią standardy usług oferowanych przez koncerny lotnicze, a to z punktu widzenia pasażerów jest najważniejsze. Pozostaje mieć nadzieję, że podniesienie kompetencji Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego w kwestii wydawania certyfikatów nie spowoduje nadużyć w tej dziedzinie i faktycznie przyczyni się do poprawy standardów ochrony pasażerów. Tym niemniej, ufając w słuszność postulatów pani poseł, pragnę wyrazić swoje poparcie dla przedstawionego przez nią projektu. Sądzę, że przyjęcie go w obecnej formie poprawi jakość usług i ułatwi pasażerom dokonanie wyboru właściwych przewoźników, eliminując z europejskiego rynku w sposób samoistny firmy niespełniające wymogów bezpieczeństwa. Proszę więc Państwa o pozytywne zaopiniowanie niniejszego sprawozdania w głosowaniu w imię dobra wszystkich klientów korzystających z transportu lotniczego.

Zamknij